中国国家话剧院在澳大利亚开演《四世同堂》
摘要:中国国家话剧院演员中心主任于洋表示,老舍先生曾旅居海外,他的作品天然具备跨文化对话基因。当地观众安德鲁·莫顿说,演员的情感表达非常细腻,这种对真实生活的呈现,正是作品最打动人的地方。据悉,此次澳大利亚巡演由中国对外文化集团有限公司与稀万娱乐文化传媒有限公司合办。
新华社悉尼4月16日电(记者聂新宇 张淑惠)中国国家话剧院的经典话剧《四世同堂》16日晚在澳大利亚悉尼活动中心上演,拉开“中华风韵”2026年度精品剧目在澳巡演序幕。首演吸引文化界人士、媒体代表及千余名观众到场。
舞台上,多名实力演员倾情演绎,以地道的京腔京韵和细腻的人物刻画,再现老舍笔下老北京胡同人家的悲欢与风骨。演员精湛的演技与考究的舞台呈现,赢得现场观众热烈掌声。
中国国家话剧院演员中心主任于洋表示,老舍先生曾旅居海外,他的作品天然具备跨文化对话基因。此次演出是中国国家话剧院推动话剧文化出海的重要举措。
中国对外文化集团有限公司董事长郭利群说,《四世同堂》登陆澳大利亚,是“中华风韵”品牌深耕大洋洲市场的重要实践,通过艺术搭建文明交流互鉴的桥梁,增进当地观众对中国故事和中国文化的理解。
“《四世同堂》把我带进了那个时代。”当地观众安德鲁·莫顿说,演员的情感表达非常细腻,这种对真实生活的呈现,正是作品最打动人的地方。与西方戏剧相比,这部作品展现了鲜明的中国文化特色,是外国观众了解中国的一种方式。
据悉,此次澳大利亚巡演由中国对外文化集团有限公司与稀万娱乐文化传媒有限公司合办。该剧17日和18日将在悉尼继续演出,随后赴墨尔本上演。
责任编辑:徐明霞
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版权声明:
1.凡本网注明“来源:驻马店网”的所有作品,均为本网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:驻马店网”。任何组织、平台和个人,不得侵犯本网应有权益,否则,一经发现,本网将授权常年法律顾问予以追究侵权者的法律责任。
驻马店日报报业集团法律顾问单位:上海市汇业(武汉)律师事务所
首席法律顾问:冯程斌律师
2.凡本网注明“来源:XXX(非驻马店网)”的作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如其他个人、媒体、网站、团体从本网下载使用,必须保留本网站注明的“稿件来源”,并自负相关法律责任,否则本网将追究其相关法律责任。
3.如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。














豫公网安备 41170202000005号